Sentence examples for to determine the nature and from inspiring English sources

Exact(60)

Ms. Thomas was in stable but guarded condition, and a hospital administrator said that doctors were trying to determine the nature and extent of her injuries.

The FBI issued a statement on Monday to confirm it was investigating the breach and "working to determine the nature and scope of the matter".

If it accepts the coercion argument now, the Supreme Court would basically usurp Congress's authority to determine the nature and scope of federal spending for the general welfare.

If it does not, it could impede Congress's authority to determine the nature and scope of federal spending for the general welfare.

The Company has immediately commenced an investigation to determine the nature and extent of the issue and the financial results set out herein may be adjusted in the audited accounts of the Company to reflect the findings of that investigation".

In the next day or two, the judge plans to release a questionnaire of about four or five pages that will seek to determine the nature and extent of each inmate's injuries.

The director of public prosecutions, together with the chief constable, will consider the report to determine the nature and extent of any police enquiries and investigations which may be required to enable informed decisions as to prosecution to be taken.

In 1643 Marshall became a member of the Westminster Assembly, a body of clerics and laymen convened by Parliament to determine the nature and doctrine of the English church.

To determine the nature and course of ophthalmologic abnormalities and their clinical significance in Cohen syndrome.

To determine the nature and prevalence of menstrual disorders among teenage girls.

To determine the nature and outcome of obstetric cholestasis in a United Kingdom population.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: