Sentence examples for to decide the difference from inspiring English sources

Exact(1)

The degree of variety (DV) is expanded as a quantitative measure for various components to decide the difference of OAP function modules.

Similar(59)

However, it is still premature to state that "... these orthologous sets decide the difference between IRRB and IRSB", as authors did in the background section.

The people who decide the difference between these two types of art are generally long dead men in books and, if you're especially unlucky, your teachers.

In addition to the physical conditioning required of all soldiers, the shooters focus on mental training, which is crucial in a sport in which a millimeter can decide the difference between a gold and a silver medal.

When limits of agreement have been determined is important to decide whether the difference found between the methods being compared is small enough for the particular purpose for which it is intended in practice [ 21].

A permutation test was applied to decide whether the difference in mean log scores was significant on a 5% level.

Deciding the difference between a valued tradition and an outdated, even problematic, practice can be critical to a president's success.

"At the end of the day, you can't cut corners in a sport where a hundredth of a second decides the difference".

ReprintsHow can we penetrate that complexity and discover what decides the differences between the development of the species?

Thresholding is used to decide an acceptable difference margin between the reference latency vector and the latency vector provided by the user upon verification.

I would hate to be the one to decide where differences in genetics should begin to be defined as "wrong".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: