Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Here again, they're always up to date, always synchronized.
Google has, to date, always refused to frame itself in those terms.
The competition between these three engines (each of which has its own benefits and target creators) is a further democratisation of the creative tools that are required to build a video game, something that has, to date, always favoured the privileged – both in terms of education and equipment.
Brooks imparts a well of advice on how to make it in the fashion industry in her second book to date, Always Pack a Party Dress; And having been a photo assistant to Patrick Demarchelier, a Gagosian Gallery 'gallerina', the Fashion Director of William Morris Endeavor Entertainment and the Creative Director of Tuleh, we are all ears.
Similar(56)
We are "always reachable, always up-to-date, always immersed in the unfolding world image".
To make data portable, Facebook believes it's about giving users the ability to take their identity and friends with them around the Web, while being able to trust that their information is always up to date and always protected by their privacy settings.
To make sure your energy bills are accurate and up to date and always remember to supply regular meter readings.
They began to date, but always accompanied with other people so as to not provoke the overprotective attention of the four burly Villa-Real brothers that she lived with, Ms. Villa-Real said.
The focus, meanwhile, has shifted more to quality awareness-building, away from the promise of fundraising (which has to date not always yielded the funds that many users had hoped for).
The studies performed to date have always evaluated the correlations between body mass index (BMI) and metabolic disorders, and not between body muscle, fat mass and metabolic disorders.
In all of the combinations of factors that we have examined to date, GREtkLUC always acts as an accelerator (A) = CLS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com