Exact(1)
"One More Road to Cross" refers to college as the last obstacle before reaching the grail of the N.B.A., and "Messiah" is the label that Wagner's maternal grandfather placed on him shortly after birth.
Similar(59)
Although these approaches are effective in providing the structural architecture of transcriptome abundances on an absolute scale, it still requires standardization of standard RNAs in order to cross-refer those data to others that are independently generated.
Once attention is focused on your employment section, you can then cross refer to other jobs you've had.
A signal flag illustrating "You've got your signals crossed" refers to displaying signal flags in incorrect order.
By cross-referring these to a database called Fulltext Sources Online, he was able to work out when each of these journals became available on the web and whether a journal had posted back-issues electronically as well.
Teachers may cross-refer to these maps to help them adjust concept balances and even select appropriate test items from test banks.
Here, Cyber-Development also cross-refers to Cyber-Democracy (Campbell and Carayannis 2014).
As 99mTc maraciclatide is a not an FDA-approved radiopharmaceutical, this study was performed under an investigator IND cross-referred to the IND held by the radiopharmaceutical manufacturer, GE Healthcare Life Sciences (Pittsburgh, PA).
In this regard, we cross-refer to Knupfer & Preiss (2008) for an interesting discussion on the possible agonistic and non-agonistic properties of sIL-6R.
The 4m-high bobbin, wound with glossy red hair, which fills a room at the newly opened AVA gallery in King's Cross, refers to the same absent-mother ritual.
The analysis results of the selected 100 nodes are shown in Fig. 6, where the cross refers to the number of messages passed N j in one data reception period, i.e., C p, and the triangle refers to the number of messages N j forward from N i, i.e., C r.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com