Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(57)
Amazon has promised to create over 5,000 jobs paying an average of over $150,000 in the city.
This year's Global Game Jam saw over 30,000 participants registered in 78 countries, who went on to create over 5,000 games.
In the 1990s the Food and Agriculture Organisation FAOO) helped to create over 300 fruit-tree nurseries throughout the country to replace orchards destroyed during a decade of occupation by the Soviet Union.
In the days before Google, librarians at the New York Public Library hand clipped hundreds of thousands of photos and illustrations from magazines and books to create over 12,000 different files for its Picture Collection.
Yorkshire Water for their commitment to the local community through the 'One Million Green Fingers' scheme where employee volunteers have worked alongside sister companies and service partners to create over 200 sustainable school gardens.
Growing the local economy has been one of the main priorities for the authority, with the council aiming to create over 5,000 new local jobs through the Tax Incremental Finance initiative.
Apple says it expects to "create over 20,000 new jobs through hiring at existing campuses and opening a new one," yet it's unclear the tax cuts have anything to do with these plans.
The Panama Papers show Coutts asked Panamanian lawyers Mossack Fonseca to create over 500 offshore companies for their clients.
Similar(3)
He said: "We absolutely cannot again sacrifice the environment as the cost for high-speed growth, to have blind development, and in that way to create over-capacity and put greater pressure on the environment and resources.
Then went on to creating over $25 billion in shareholder value through the launch of 3,000 tech companies through the Founder Institute.
She has directly contributed to creating over $2.7B in value for clients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com