Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
As happens in Florigene's blue carnations and roses, Dr Lücker's petunias dumped the foreign chemical they were being forced to create into cellular waste buckets known as vacuoles.
The artists' relationships and dedications to ceramic art, woodwork, portraiture, among other pursuits, turns the raw, unplugged passion to create into an artform itself.
The narrative is also dangerous for conflating a particular issue of concern (radical Islamism) with unrelated events and issues; thereby working to create into existence the very imagined war between Islam and the Western world that Wilders and co.
I believe we need to be liberated from religious and nationalistic idols that not only take the place of God but also harm our fellow humans whom we try to create into our own image.
So in the end, it is up to you - not to make things happen, but to take the time to listen for the whispers of the creative force and to make the requests of others that will bring what you most want to create into being.
A jerky dress might smell better and be easier to create into a dress.
Similar(51)
Multimedia such as text, image, audio, and animation can be added, deleted or set to the wished animated effect to created into an interactive item, while on-line interactive testing as well as auto-grading are supported.
"Creating communities of trust allows us to create insights into the market," Zhen says.
With the artificial lift methods described above, oil may be produced as long as there is enough nearby reservoir pressure to create flow into the well bore.
Strong readings in new orders and production are expected to create momentum into the first quarter of 2011, said Norbert J. Ore, the chairman of the association's survey committee.
SAN FRANCISCO, Nov. 16 — Yahoo is acquiring Bix.com, a site that allows users and advertisers to create, enter into and judge online contests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com