Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(35)
One idea proposed in our report is for the federal government to create an application management system, similar to Express Entry, where applicant information would be collected in a one-stop portal for the private sector to review.
By the end of the session, youll have learned to create an application in MATLAB.
I wished to create an application that would measure individual hearing tolerance and adjust volumes accordingly.
Like Ford, G.M. has created an open-platform software development kit that will allow anyone to create an application.
N-tier architecture provides a model for software developers to create an application which has a high flexibility and reusability.
It's possible to create an application entirely within Catalyst, Gruber says, if it doesn't need to be connected to any sources of data.
Similar(25)
The IPO was ten times oversubscribed, thanks to buoyant retail demand.Britain's Cable & Wireless announced an alliance with Microsoft to create an applications-service provider, renting software to small businesses over the Internet.
We also encourage your you to exercise your own authority and influence, using the services that you use everyday to let the FCC know you understand the problem and will support their effort to create an application-agnostic regulatory framework.
The fact that CTD did not have to create an application-specific inter-process communications framework was very beneficial to the track, and in the end the tools developed for the track provided a level of interoperability that would not have otherwise existed in the absence of BioC.
Besides, to create an effective application, the proposed system is designed to work with a variety of document languages.
So Mr. Kempa was surprised that when he tried to create an iPhone application for the online exhibition, it was rejected by Apple.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com