Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
"For so long, the civil rights groups have tried to create a linkage between race and diversity, but now we can see that it's really nothing more than a racial quota system".
For example, Lepidoptera specific software was designed to create a linkage map for B. mori because it was argued that MAPMAKER 3.0 [40] is unsuitable for this purpose [29].
Here, we apply a newly developed double-digest RADSeq (ddRADSeq) protocol (based on Peterson et al. 2012) to create a linkage map of various species of Midas cichlids.
Using these makers, we were able to create a linkage map, and subsequently anchor 66.5% of the current M. zebra genome assembly.
In all, 3193 SNPs were found to be informative and were used to create a linkage map and to scan for QTL affecting resistance to A. hydrophila.
The aim of this study was to create a linkage map for the Arachis B-genome to complement the previously published A-genome map and effectively to provide a linkage map for tetraploid peanut in two separate diploid components.
Similar(52)
"Our highest priority is to create a seamless linkage between bricks and clicks," Mr. Keyser said.
This increasingly important discipline attempts to conceptually combine elements of research, education, quality improvement, and electronic systems development to create a seamless linkage between interventions that improve patient care and their routine implementation in daily clinical practice.
In our study, we selected the lines in a way to create a close linkage between colour and host preference, and thus mate choice.
The above identifiers were joined to create a single linkage variable which was then encrypted.
For each linkage group we acquired the genetic position (cM) and sequences of BAC (Bacterial Artificial Chromosome) ends and ESTs (Expressed Sequence Tag) that were used to create a genetic linkage map of T. castaneum [ 35].
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com