Your English writing platform
Free sign upThe phrase "to contribute to solving" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing efforts or actions aimed at addressing a problem or challenge. Example: "Our organization aims to contribute to solving the issue of climate change through innovative research and community engagement."
Exact(17)
"There are ways that Nasa is using challenges, prizes, citizen science to contribute to solving really hard problems".
DT: Yes, I think it's going to contribute to solving a lot of the problems we have at the moment.
It makes good sense to us to require small businesses to contribute to solving a problem that mostly affects their own workers.
It makes it easier to know a lot of topics which turns out to be pretty important to contribute to solving complex problems".
They also offer a real chance to recognise the potential of the world's forests to contribute to solving the many challenges that lie ahead.
Additionally, we would like to contribute to solving global issues with international collaboration through foresight activities.
Similar(43)
To contribute to solve such a difficult problematic, we propose an original approach based on possibility theory that aims finding the best alternative according to the preferences of the stakeholders and being feasible by the designer team.
Yes, technology can contribute to solving problems.
His ultimate goal was to redeem genetic engineering by proving that it could contribute to solving malnutrition, which he sees as the biggest problem in the world.
There are only a few steps that Israel could take that would both revive peace talks and contribute to solving its own economic and security problems.
When the site was being sold by the MoD, the then communities minister, Lady Andrews, said affordable housing units would contribute to solving "the enormous housing stresses in London".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com