Sentence examples for to continue the tale from inspiring English sources

Exact(3)

Anyway, to continue the tale.

In these times of almost impenetrable packaging and obsessive food hygiene there's added pleasure to be had from eating something that has been through many hands and possibly several generations, and survived to continue the tale.

The elder invited me to his house for dinner to continue the tale.

Similar(52)

The authors continue the tale to the present, maintaining that credit cards, bank notes, gold coins and shell bead necklaces all share a single genealogy.

But even on nice days I found somewhere to sit, under a tree or on the ledge of the sandbox, with this friend, and sometimes one or two others, to continue the work on our tale.

And when that sequel, "Skylark," in which Sarah's commitment to the family and the land deepens as the characters visit her home in Maine and survive a drought, proves as moving as the original, why not continue the tale?

With time, I knew when I needed to pause and breathe before continuing the tale.

"Bring Up the Bodies" continues the tale, post-More.

But Ms. Meijer said she titled her book "Life After Anne Frank" because it continued the tale of Holocaust victims where the teenager's famous diary left off.

The memoir deals with Ms. Meijer's acquaintance with Anne Frank in only a few pages, but she said she had titled it "Life After Anne Frank" because it continues the tale of Holocaust victims where the famous diary leaves off.

Among his other novels are "Oliver's Story Harperer & Row, 1977), which continues the tale of Oliver Barrett; "The Class" (Bantam, 1985); "Doctors" (Bantam, 1988); "Acts of Faith" (Bantam, 1992); and "Only Love" (Putnam, 1997).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: