Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Among other things, this tool enables students to see simulations of coupling assembly, to consult data bases about the technical characteristics of very different existing couplings, to calculate and choose the right coupling for a specific application of power drive between machine shafts and to carry out self-evaluation tests.
Hence, we had to consult data from the Federal Statistical Office, which show that Potsdam is a city with a low percentage of inhabitants with foreign backgrounds and a high percentage of inhabitants with academic and higher social background.
Similar(58)
In cases of inconsistency or missing responses, editors will flag the errors/omissions and consult data collectors for possible explanations.
The centralization of the data made it possible for health professionals to consult relevant data entered by other health professionals.
Therefore, it is necessary to consult statistical data for the proportion of each structure type within the area, and field survey data can also be referred to for calibration.
In the past, BodyMedia users had to consult personal data downloaded to a Web site or observe a few measurements on special watchband display, sold for $100.
It is useful to consult the data dictionary when establishing local policy, and to ask about PREMIS compatibility when evaluating digital preservation options.
Police, firefighters, or medical personnel would be allowed to consult relevant data during an emergency, but when the crisis ended, so would the user's access to the sensitive information.
The nature of federated databases explicitly decouples many aspects of the optimization process, often making it imperative for the optimizer to consult underlying data sources while doing cost-based optimization.
The number of submitters is limited in our company, but many people were interested to consult the data.
Soil dataset has been downloaded using HWSD-Viewer which provides a simple tool to consult the data contained in the Harmonized World Soil database.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com