Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
As is advocated in best practices of biology education (and science education in general), students are afforded time to wrestle with ideas and to construct understanding.
Then we developed the chapter to better enable students to construct understanding toward those goals.
With this in mind, we outlined the smaller ideas, or "subideas," necessary to construct understanding of the big ideas and how those ideas link together.
The goal of the flipped-class course design in our study was to enhance students' learning activity before the class, to enable them to construct understanding and recognize difficult concepts before they attended the class.
Similar(56)
Diagnostic assessments are designed to support teachers in understanding the raw material that they and their students will be working with in the classroom to construct understandings of scientific ideas (Treagust 1995).
To ensure that knowledge of the nature of science related to evolution does not become inert, teachers would benefit from engaging in scientific practices to construct understandings of evolution.
Concept mapping is an important tool used in science learning to help students construct understanding about fundamental concepts and how they are related.
Social support is a complex and multifaceted construct, understanding the problematic aspects in addition to the supportive aspects is important to effectively tailoring interventions that utilize social support to improve health.
Like PBL, POGIL emphasizes self-managed student teams and materials that guide students through discovery as they construct understanding.
Given the differences in how visual and verbal information is processed, how learners draw inferences and construct understanding in these two modes warrants further investigation.
Goal: Construct understanding during the session.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com