Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Nevertheless, it is possible to construct a planning procedure which is coalition proof.
Reference [25] used a real-time electricity model to construct a planning scheme for low carbon policy.
Similar(58)
Bleary, stunned and emotionally spent, Mr. Daley and the others began to construct a plan.
It's far from clear that they would remotely know how to construct a Plan B to counter Mr. Obama.
"We're very, very pleased to be able to construct a plan to pay all our debts in full without asking for a rate increase from the state or asking for a bailout or handout from the state," Robert D. Glynn Jr., chairman, president and chief executive of PG&E, said in an interview.
As the head of the C.I.A.'s deceptively boring-sounding Graphics and Authentication Division, Mendez was responsible for foreign agents and their cover stories — which is why he was called upon in 1979 to construct a plan to evacuate six U.S. diplomats hiding at the Tehran homes of two Canadian diplomats.
Its huge cost and complexity and the array of perverse incentives and their bizarre consequences (farmers, for instance, being paid handsomely to grow nothing) make it virtually impossible to construct a plan for enlargement that does not seem either grossly unfair or horrifyingly expensive.
It's only then that you can begin to construct a plan to go get it.
It's this distinctly human ability to construct a plan, to see the consequences of actions before they are made, that could really shake things up.
Investors have hesitated giving Gross an ultimatum to construct a plan to repay their money because, as one put it, "We just want to get the money out.
What's more, according to County officials, LA taxpayers will have to pay $582,000 over a two year period just to construct a plan for implementing the law.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com