Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
The behavior of rubber layers under pure compression has been investigated to considerable extent in the literature.
Note that strongly weathered, brittle plastic material still consists of polymers with a mean molecular weight of tens of thousands g/mol, which are not biodegraded to considerable extent under relevant environmental (especially marine) conditions [25].
The first years of the 1990s bear the mark of the Curriculum Committee's preoccupation with cultural continuity and can to considerable extent be attributed to the influence of a conservative-led center-right government (1991 1994) and a general sense of insecurity in the wake of European turmoil and economic recession.
Although the video material analyzed for 8 10 May comprises only 35 min and cannot be assumed to be representative for the complete 2nd explosive stage, our findings indicate that the increased mass flux during 8 10 May compared to 4 May was to considerable extent manifested in approximately five times higher number of pulses per unit time.
Only recently, the assembly process of the 19S regulatory particle has been elucidated to considerable extent.
The scientific efforts in enhancing permeability of molecules have been successful to considerable extent.
Similar(48)
This development is likely to be due to a considerable extent to a targeted funding strategy of the Ministry of Education and Research.
In recent years, the Chinese Communist Party has based its claim to legitimacy to a considerable extent on its ability to deliver a strong economic expansion.
If your dissertation is devoted to any considerable extent to an author, you must be able to read the author's works in their original language.
"Janesville has been left to rely to a considerable extent on its own resources," Goldstein concludes.
Undoubtedly, Judaism owes its survival, to a considerable extent, to its steadfast faith in the messianic promise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com