Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
We had to consider, for example, what we provide for teachers and what their learning objectives were, and we had to make sure that teachers get out of the visit what they actually want".
According to an S.E.C. staff paper, the new guidance urges companies to consider, for example, whether any new law or international treaty limiting carbon dioxide emissions might increase operating costs and prompt a disclosure requirement.
Thus, he refuses to consider, for example, "Either A or not-A" as a logical truth, for it does not actually help one in knowing whether A or not-A is the case.
But, he added, "What you can say is that there are distinct advantages that will make it attractive for a company to consider, for example, expanding production to Haiti".
We kept in our analyses this county classification, but it would be interesting in the future to consider, for example, the resilience of the system to borders shifts.
However, the risks are equally important to consider, for example to control the number of admitted secondary users to coexist with the primary user.
Similar(41)
"Those who profit from professional sport change the rules whenever the sport begins to die; consider, for example, the three point line in basketball or changing the rules of tackling to barely lessen concussion in football".
Unfortunately, once established, invasives are generally difficult or impossible to eradicate (consider, for example, the case of northern snakeheads Channa argus in Maryland; [6]).
To illustrate this consider, for example, a transversional change that defines a clade without contradiction by other characters.
But to understand why, consider for example a cell with a very high concentration of Msn2.
This is a subtle thing, and individual examples are bound to seem unimportant, but consider, for example, the second paragraph of Friday's lead story.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com