Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Instead of resolution or answers, Kubrick gives us images to consider and interpret.
Similar(59)
I hope this has provided a brief insight into the opportunities for linguist-scientists and that it will encourage as many people as possible to consider translation and interpreting, either as a part-time or a full-time career.
In particular, health-care decision makers should carefully assess the strength of evidence within each comparison (e.g., A vs B and A vs C) to grasp the reliability of the produced indirect point estimate and confidence interval.[7] There are strengths and limitations to consider when interpreting our simulation study.
An important point to consider when interpreting the current study (and other investigations of cerebellar non-motor functions), is the view that the cerebellum may provide functional support for many neural operations, but may not itself participate in their computations [4].
An important factor to consider in interpreting our results and other similarly designed studies is that these markers were evaluated based on their ability to distinguish between serum specimens from women with and without clinically apparent ovarian cancer.
There are several important strengths and limitations to consider when interpreting our analysis.
This study has several strengths and limitations to consider when interpreting the findings.
There are several strengths and limitations to consider in interpreting this review.
Unless we are able to characterize nanomaterials in soil, it may be difficult to consider their effects and interpret the results of spiking studies using repeated drying/wetting cycles.
There are limitations to consider when interpreting our results.
There are several strengths to consider when interpreting this trial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com