Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In addition, allegations from teachers highlighted that the training programmes are inadequate to completely meet the needs of ICT competencies.
Then, a market clearing price (MCP) is calculated as the bid price of the most expensive supplier that is needed to completely meet the demand [10].
Unfortunately, lithium-ion batteries still lack the required level of energy storage to completely meet the demands of such applications as electric vehicles.
Analyst Acree says AMD's share of the market fell to18% from 25% the quarter before for two reasons: Intel produced superior and cheaper products, and AMD was unable to completely meet demand.
In April, Saudi Arabia pledged $274 million to completely meet the UN's "flash" appeal for the country.
Thus, a control (C) group of nine pregnant sheep was fed to completely meet their metabolisable energy (ME) requirements (i.e. from 0.46 MJ/kg · body weight0.75 at dGA 110 increasing to 0.72 MJ/kg · body weight0.75 at dGA 130) (26), whereas the remaining 17 pregnant sheep were all R and fed a diet 60% of this amount.
Similar(54)
To more completely meet the criteria in relation to the session described here, we would need to provide additional role-play opportunities, ensure access to expert tutors is available and make further attempts to increase realism.
However, the current widely used polymers, polyacrylamide (PAM) and partially hydrolyzed polyacrylamide (HPAM), cannot completely meet the requirements due to the hydrolysis, degradation, and others under high temperature or high salinity [49].
Whenever the PV system cannot completely meet load demands, the FC system provides power to meet the remaining load.
The appropriate tweezers should completely meet at the tip or end and you should be able to grab and pull hairs without the hair slipping.
However, this traditional way can't longer completely meet the requirements of thermal comfort, and also ruins the environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com