Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(20)
He can often talk for a full segment, sometimes as long as ten minutes, so it's difficult to completely capture him in a short clip.
However, when the temperature was increased to 900 °C, 16% kaolin addition was needed to completely capture the potassium compounds.
Limitations of the coding protocol included a single coder for all articles and the inherent inability to completely capture the clinical decision-making process.
The presented material model captures the major characteristics of the pellets even though it is too simple to completely capture the complex behaviour shown in the experiments.
Eight deprivation indices (e.g. educational, cultural, health, welfare, housing, transportation, and service) are considered and to completely capture each index, four new parameters are designated.
The synthesized catalytic sorbent was able to completely capture Hg0 at 150 °C with a capture capacity as high as 32.4 μg·g−1, while achieving 84% removal of NO at 150 °C.
Similar(40)
We sought to more completely capture the population of individuals with type-2 diabetes by lowering the cutoff age for differentiating type-1 and type-2.
The impact of these problems can be severe in networks with backlogged traffic; it has been shown that flows closer to the gateway may completely capture the wireless channel at the cost of starving the distant, disadvantaged flows [1].
Of course, these measures do not completely capture the extent to which non-beneficiary applicants have access to VR services.
Third, convincing and learning (power with) as well as creative ability (power to) and coercion and manipulation (power over) do not completely capture concrete change processes.
The three questions may not completely capture periodontal knowledge, however, the method used was similar to studies using short questionnaire to evaluate periodontal awareness [ 35].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com