Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"to complete this task" is correct and usable in written English.
This phrase can be used when referring to an assignment or project that needs to be finished. For example, "I need to work hard to complete this task by tomorrow."
Exact(60)
It seems that you were unable to complete this task.
I want to complete this task at the least possible cost to America's sons and daughters".
He imagined them all — his large, bickering extended family — coming together to complete this task: it would be easier to put them on shifts and have them dig a tunnel beneath the jail.
To fully understand the animation and to complete this task, students will need to use resource materials to research how H.I.V. attacks the immune system and the details of the H.I.V. life cycle.
In the midst of a survey of Wiltshire, he confessed to himself: "I feel as though I am working under a divine impulse to complete this task: nobody else will do it, and when it is done no one hereabouts will value it: but I hope the next generation will be less brutish .Aubrey's "diary" is partly a lament for England.
They took six months to complete this task.
Computer Aided Design CADD) software, 3-matic will be necessary to complete this task.
For security purpose, two persons are required to complete this task, say (mathrm{{SOD}}(a_1,a_1)).
Bayesian calibration is considered one of the most advanced ways to complete this task.
Huge amount of data makes it impossible to complete this task manually.
To complete this task, we consider the behavior-based architecture model for the basic control layer.
More suggestions(15)
to complete this mission
to complete this discussion
to facilitate this task
to complete this pull-out
to have this task
to complete this recovery
to complete this metaphor
to tackle this task
to complete this rebirth
to complete this stage
to complete this process
to complete this farce
to avoid this task
to perform this task
to undertake this task
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com