Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Information gained from the document review is used to complement this section, especially regarding the contexts, outcomes and intervention.
Similar(59)
To complement this rapid review, the second section of the present contribution provides a series of example applications of photogrammetry and UAVs before providing some insights about what the author thinks is the future of the research field.
Thus, we need to complement this determination algorithm.
To complement this, Abu Dhabi National Oil Company ADNOCC) has established an office in Beijing.
To complement the section of mechanistic modeling, the film and pore diffusivities of ESP surface for Cu and Zn were evaluated through Eqs.
Traveller's Tales keeps releasing new Star-Wars-Lego-themed video games to complement them.In this section Mad Men are watching you Sell foam like soap Bricks and flicks Hard cheese Letting go Forest firing What do bosses do all day?
For example, The Atlantic now features a co-branded Foodzie store to complement its 'Food' section.
Serial sections were cut to complement the H&E sections and were stained with an IgG1 rabbit polyclonal antibody for Ki-67 (Dako Corporation).
We now adapt their general approach to the specific example of a 3 2 1 drop-the-losers design setting in order to complement the simulations in Section 4. Extensions to the general three stage case are obvious, but when more treatment arms are added the computational effort in obtaining the BC-MLE increases markedly.
This section seeks to complement the previous one by focussing on country case studies that the OECD is conducting on activation policies in member countries since 2008.
It's also chock-full of photos of the author in assorted costumes and layers of makeup designed to complement the theme of each section.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com