Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Figures 6 and 7 show how the modulation of duty cycle allows to compensate variations of the output current, keeping the output voltage stable to the desired value.
The general requirements are first established for the robust behaviour of the guidance function, not only to cover modelling imperfections but also to compensate variations of the system parameters.
Glycerol production, but also the production of other small organic molecules, is induced in different yeast species to compensate variations of osmotic conditions [ 10].
For each sample, the ratio between the relative amount of each specific transcript and S6 was calculated to compensate variations in the quantity and quality of starting mRNA.> All antibodies were diluted in PBS with 1 mg mL−1 sodium azide, 4%% horse serum and 1 % Triton X-100.
Similar(56)
One of the main functions of the backrest oscillation is to compensate variation in warp tension as they are unwound from the weaver's beam during each weaving cycle of the loom.
To compensate variation of input RNA amount or efficiency of reverse transcription enzyme, a housekeeping gene was used to quantify and normalize the results (β-actin).
The idea of adaptive tuning for the proposed controller to compensate load variations is outlined.
In particular, in buildings that use energy produced from renewable sources, due to their unstable and unpredictable nature, having the right strategy to compensate the variations is essential.
Moreover, one built-in software module, the color correction process, is also provided to compensate color variations caused by system components.
An observational study was conducted to explore these potential associations and highlight possible behavioral adaptations to compensate for variations in rumination time.
The method incorporates the detection of a gene from the plant host to compensate for variations in extraction efficiency and size of sample tested.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com