Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(60)
To compensate for differences among the probes caused by different probabilities of DNA disruption and hybridization efficiency, signals were normalized by dividing them by the signal intensities from DNA samples taken before the beads were added.
If dcr-2 embryos are unable to compensate for differences in the rate of development between the two halves at different temperatures, we would predict that WT embryos exposed to a larger temperature step (which would induce a greater difference in rate of development) would show a similar phenotype to dcr-2 embryos exposed to a smaller temperature step.
One reason for this seems to be that they are less able to compensate for differences in the nature of a task or in personal motivation; also they are inexperienced in making inferences based on the volume of work they have accomplished.
We first preprocess the data to compensate for differences in recording conditions.
A bolus-tracking technique was used to compensate for differences in cardiac output.
Counts acquired were adjusted to compensate for differences in collimator sensitivity.
Accordingly, intermarried immigrants seem to compensate for differences in ethnicity with greater similarity in education (see Chiswick and Houseworth 2008).
We normalize the distances between the joints based on the spine length to compensate for differences in scale.
Internal standards were used and their response factors were calculated and applied to compensate for differences in detector response.
A time alignment algorithm was used to compensate for differences in utterance lengths and misalignments between phonemes.
Time synchronization, which is used to compensate for differences in propagation delays, is referred to as "ranging" in the mobile-WiMAX system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com