Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "to communicate science" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to refer to the act of sharing or explaining scientific information to others. Example: The conference was attended by many researchers and scientists who are passionate about finding new and effective ways to communicate science to the general public.
Exact(50)
Graduate students are future scientists, and as such, being able to communicate science is imperative for their integration into the scientific community.
Written and produced entirely by a team of undergraduate, postgraduate, and postdoc volunteers, its main purpose is to train scientists to communicate science and provide work experience for aspiring professional science communicators.
It's possible that we'll find better ways to communicate science to the public, but the academic field of science communication has yet to produce anything of any practical value for people actually communicating in the real world, and in fact tends to hold them in a sort of weird contempt.
SLI works with the IEP to communicate science of learning research relevant to education to the education policy community.
Getting paid to communicate science is a joy.
Is it simply to produce a story with an angle or is to communicate science accurately and accessibly?
Similar(10)
The IFIC International Food Info Councill), an independent foundation that strives to communicate "science-based information on health, nutrition and food safety for the public good," has weighed in on the labeling debate too.
BlueSci grew out of Cambridge University Science Productions (CUSP), a University society dedicated to communicating science to the public.
by Miller, J. E. The Chicago guide to communicating science.
Like his research line, Saïb's commitment to communicating science goes back to the initial revelation that pathogenic viruses are only a minority in the virus world.
Her post at Barts and a dedication to communicating science to children led her to take on the additional role of Director of a unique interactive science centre known as Centre of the Cell, which opened its doors to the public in September 2009.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com