Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
However, to take full advantages of their services, these UAVs must be able to communicate efficiently with each other using UAV-to-UAV (U2U) communication and with existing networking infrastructures using UAV-to-Infrastructure (U2I) communication.
Meanwhile, an obscure 1987 Recommendation by the Council of European Communities - which envisions "European users on the move" being able to "communicate efficiently and economically" wherever they are on the continent - is used to show that Europe's invention of the GSM mobile standard was a tool to further the dream of a united economic community.
She sighed, frustrated by her inability to communicate efficiently and effectively.
While Grice's maxims enjoin the speaker to communicate efficiently, they do not require maximization.
Multipath routing schemes can reduce interference, improve connectivity, and allow distant nodes to communicate efficiently [2].
Our results show that our architecture can allow mobile entities to communicate efficiently.
Similar(43)
Benji Shomair, director of global partnerships at Facebook, says the new page features and tools are designed to help businesses communicate efficiently with potential customers and to encourage "tighter communication between consumers and businesses".
Technologies that allow teams to organise the data and communicate efficiently include online reference management software and online file storage.
You're now typing at a speed that enables you to complete your work and communicate efficiently online!
Those agencies keep the information in separate databases and they do not communicate efficiently.
The BBC's Mr Tumble helps children with special needs through his use of Makaton (a language programme for individuals who can't communicate efficiently by speaking).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com