Sentence examples for to communicate both from inspiring English sources

Exact(37)

"The ability to communicate, both written and verbally, is important," says Mackie.

Internet-based computing makes it easier to communicate both within and outside a company.

But there are also substantive reasons to use English, which makes it easier to leverage international links and enable far-flung affiliates to communicate both with headquarters and among themselves.

Father and son are at odds, pathologically unable to communicate, both of them haunted by guilt and grief stretching back to the years the family spent farming in Kabwe, Zambia, where Vale's mother died.

Certainly, the images' abiding power to communicate both facts and truths about important times and places in twentieth-century American history extends to all, including children, but that is because they are a towering achievement of American art.

Mr. Ridge defended the system on Tuesday as a transparent way to communicate both to the public and to law enforcement agencies that the government sees a change in the intensity of the threat to the United States.

Show more...

Similar(20)

As civil rights and suffrage advocates suggest, to move the populace, "to effectively communicate both to the general public and to our leaders the urgency of the crisis," climate activists must "put our bodies on the line".

"Health plans must look for ways to promptly communicate both pre-approvals and cost in order to minimize member anxiety," Johnson added.

"It's the clarity of one's vision, the courage of one's conviction and the ability to effectively communicate both of those things," he says.

Nonprofits need to make sure that they communicate both impact and outcomes after #GivingTuesday.

He was noted for his ability to communicate with both orchestra and audience.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: