Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Nuclear power generates about 1,000W a square metre.For a long time to come, therefore, Japan will turn to oil, gas and coal to make up most of the nuclear shortfall.
In this, she took the same line as the 17th-century philosopher Francis Bacon, when he wrote that seeking revenge was a foolish exercise in self-destruction: "That which is past is gone, and irrevocable; and wise men have enough to do, with things present and to come; therefore they do but trifle with themselves, that labor in past matters".
This will stop the bullying, and prevent the bully from bullying people for years to come, therefore saving the lives of children that may get bullied by him/her, as the children may commit suicide.
Similar(57)
The time has come, therefore, to examine what can be done to reinvent it.
The time had come, therefore, to recognize hindrances of another kind such as poverty, disease, discrimination, and ignorance which individuals could overcome only with the positive assistance of government.
Similar false inferences are 'the man appears to be a donkey, therefore it appears that the man is a donkey', and 'you understand some man is going to come here, therefore of some man you understand that he is going to come here'.
"They ensure that the loyal customers are going to come, and, therefore, revenue stream is assured.
To train machine learning models, negative data is of importance yet hard to come by; therefore, we recently started to employ pre-miRNAs from one species as positive data versus another species' pre-miRNAs as negative examples based on sequence motifs and k-mers.
As previously mentioned, jobs can be difficult to come by and therefore deaf workers are not typically eager to leave their hard earned positions.
"The cave is surrounded by lots of papaya and banana trees, so a troop of monkeys likes to come and forage there, therefore its name," Shackelford said.
Getting Americans to come to bed is therefore still the mattress industry's first challenge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com