Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
GPs and CPs without experience who had tried to collaborate without success provided information about barriers which prevented or limited collaboration.
Aunt Angela said that Pesce had decided to collaborate without considering that it would rip her children away from their family and friends.
The companies have privately argued that such agreements are necessary to allow them to collaborate without the risk of losing their best employees to one another.
Dr. Leonard S. Schleifer, the chief executive of Regeneron, said the arrangement represented a way for a large pharmaceutical company and a biotechnology company to collaborate without suffocating the smaller company.
What allowed Georgia Tech and Emory to collaborate without competing?
The proposed schema offers a standard platform for fuzzy system developers and users to collaborate without compatibility issues.
Similar(49)
This week, one of its goals was to build something to help companies collaborate, without forcing them to expend extra energy to use their collaboration platform.
You may also want to collaborate loosely without putting together a permanent structure, for example by inviting collaborators to post on a group blog or get together a biannual zine.[3].
This security, in turn, allows us to mutually respect the expertise of the other faculty members in the team and to collaborate comfortably, without feeling competitive.
He looks for scientists with a deep curiosity about how their own work fits into the bigger picture, and a willingness to collaborate with others without squabbling over the credit.
Building on how LinkedIn connected us virtually, and eLance build a marketplace for freelancers, I believe that a digitally and physically connected network will be the key to unlocking the flow of capital and talent and allow markets to grow and collaborate without geographic constraints.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com