Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And yet their first collaboration wasn't even musical, the pair choosing to collaborate back in April 2011 on the semi-animated video for Badu's slinky Gone Baby, Don't Be Long.
Similar(59)
The changes to its desktop email client include powerful new features that let you fill out and sign forms directly in replies, and provide built-in annotation tools for PDFs, which let you more easily collaborate back and forth with colleagues, or just with friends on a birthday party flyer.
Indeed, Rust says that while he and Madhavan –who have known each other since 1998 — began fundraising in earnest about six months ago, the duo began collaborating back in January 2014 "to lay out a plan to prove to ourselves –and later, for others – that we have a strong team synergy and do great work together and align on strategy".
The duo first collaborated back in 1992 as Frequency vs. Atkins on a single for Amsterdam's Lower East Side records.
The two professors first collaborated back in 2008 as co-editors of a special transgender studies edition of Women's Studies Quarterly.
Terrorism is a cowardly act that has no face, and it is up to the civilized world to collaborate and fight back.
Dave and I used to collaborate on occasion back in the day when 2 (or 3) writers got in a room just for fun and came up with a song to pitch to pop stars and A&Rs who were actively looking for material.
Tough times could encourage them to collaborate more, sharing back-office functions and maybe even merge.
He remained with Mr. Johnson until 1962 and was coaxed back to collaborate on the N.Y.U.
Sanders then came back to collaborate with Williams on a 50-yard pass and the Broncos trailed by 28-10.
Users at competing firms message and share ideas, coders use it to collaborate on Github, and back-office staff can create data rooms to quickly fix trades.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com