Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
But chat platforms like WhatsApp have been known to cause challenges to IT teams.
"Russia continues to cause challenges in regard to Syria, Iran and other regions of the world where the United States and our allies are trying to do what is right in the name of human dignity," Mr. Grassley said.
Similar(10)
Aggregating these workflows with other workflows in other domains may cause challenges of Big Data [6 8].
However, differences in definitions and registrations may cause challenges.
An inherent part of nurses' work is to handle nurse calls that often cause challenging interruptions to ongoing activities.
High acceleration motion tends to excite flexible modes of the motion stage to magnify disturbances, causing challenges for control engineers.
In many low-income countries the health system is under serious stress due to resource constraints causing challenges in providing good quality health services.
But Mr. Odinga shot back: "I know it's going to cause serious challenges to run the government by Skype from The Hague".
Shared addressing technologies such as "NAT444" are going to cause new challenges and even outright breakage in applications like instant messaging, video on demand, voice over IP, and more.
Nevertheless, these telecommunication changes can be expected to cause increasing challenges for researchers who use telephone as a means to communicate with their study subjects.
Because of the gradual phase change of aluminum and HDPE across the thickness direction, when a free-standing FGM panel is subjected to a temperature variance, it will exhibit considerable curling deformation, which causes challenges to assemble the FGM panel into a flat multifunctional roofing panel and also to assure structural integrity under cyclic temperature change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com