Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Operating in a tax haven allows him to move from business to business without massive tax liabilities.
Speaking on the inaugural flight of BA's A380 superjumbo service to Washington yesterday, Walsh said: "I think Britain pulling out of the EU would be a blow to business, without question.
After the excitement of appearing at an Olympics for the first time and experiencing the British public's enthusiasm towards an unknown sport, Jesper Holmris' side were keen to get down to business without any distractions.
We don't want losses, we don't want suffering". Fishermen in the region cited the rig's withdrawal as a victory for Vietnam, as it indicated they can finally go back to business without interference.
Whether the immense carnivores courted like oversized albatrosses, offered gifts of semi-rotted triceratops meat, or simply got down to business without pretence is a vignette lost to Cretaceous time.
It is a type of service that companies find valuable once they realise that it is available, and it is one possible way for a graduate to make a transfer from academia to business without having to proceed through the dreaded 'milk-rounds' and 3 years of 'graduate training' with a consultancy firm.
Similar(52)
Maitland and Avivah Wittenberg-Cox, in Why Women Mean Business, demonstrate how women's varied traits and characteristics have themselves a value to businesses without mutation into mini-males.
The Seattle-based startup was founded in March 2012 and offers predictive data analysis to businesses without extensive analytics teams.
De Beers executives should now be free to travel to America to conduct business without fear of arrest.
Holding on to the business, without considering the value destruction and opportunity cost to shareholders of doing so, is worse.
To expect from somebody that they give their heart and soul to this business without telling them what's going on with the business?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com