Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
1pm Head up to bridge with Moby-Dick, camera and binoculars.
The larger crowds, Walker said, created a physical and emotional distance between the performers and their audiences, which some fans tried to bridge with rebel yells.
The gap on Portland would have been too big for them to bridge, with Caleb Porter's side winning against Real Salt Lake.
This study is limited to bridge with regular geometry under two ensembles of record sets in one direction.
The other main player in Europe are firms like Balderton, but it prefers, as does Eden Ventures and others, to bridge with US-based VCs.
Is that why we are seeing this attempt to bridge with the U.S.? Conversely we've seen the rise of new entrants like Passion Capital and the soon-to-launch Hoxton Ventures.
The pre-stage-entrepreneurs, as explained earlier, are in the planning stage of the venture creation process and hence, would like to bridge with individuals to get their ideas critically examined by the people known to them, since they are eager to get as much information as possible before they start a venture.
Says Kim of what motivated him, "I saw KakaoTalk evolve from a 15-person company into a very valuable public company and there was suddenly this huge gap to bridge, with Wall Street looking at very different metrics than we were accustomed to discussing.
She bridged the gap that I had been trying to bridge with my father.
PG's current position does not allow them to bridge with L.A. residents and address the actual needs of the community which it wishes to serve.
After being elected with a progressive and police reform agenda, Mayor Bill de Blasio's law enforcement apparatus is undermining the trust that his administration desperately needs to bridge with the city's most vulnerable community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com