Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Our colonel, who had left his own translator back at his base, got out of his Humvee and asked Brooklyn to begin translating for him.
She hopes to begin translating applied medical ethics to the veterinary world, as there is little formal bioethics in clinical veterinary medicine.
I made a pot of strong French coffee, microwaved a cup of milk, boiled water for oatmeal, and sat down with a short fable by Jean de la Fontaine — "The Frog Who Wanted to Be an Ox" — to begin translating.
Mr. Fischer said he now had "to begin translating" Mr. Suharto's general statements "into a specific set of actions," adding, "That will take a fair amount of work". Officials said an effort was under way to publicly reconfirm the I.M.F. program with Mr. Suharto on Thursday.
Working with Danish molecular biologist Kjeld Marcker, Clark identified the codon that instructs the cell where to begin translating a strand of messenger RNA into protein.
Case told Methodist minister James Evans to begin translating hymns and books of the Bible into Ojibwe, including those Jones had already translated.
Similar(51)
And, since 20percentt of its users are international and its content is presently English-only, the company hopes to eventually begin translating its videos into other languages.
I made a pot of strong French coffee, microwaved a cup of milk, boiled water for oatmeal, and sat down with a short fable by Jean de la Fontaine—"The Frog Who Wanted to Be an Ox to begin translating.
The models that emerged had SRP non-specifically, and quickly arriving to RNCs as soon they begin translating and remaining bound until a nascent chain without a signal sequence becomes long enough to emerge from the ribosomal peptide tunnel and sterically displace SRP.
Amazon will begin translating foreign-language books into English.
After graduating from Columbia University (M.A., 1970), Auster moved to France, where he began translating the works of French writers and publishing his own work in American journals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com