Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
This paper proposes Half-partition strategy of selecting and retaining non-support vectors of the current increment of classification – named as Candidate Support Vectors (CSV) – which are likely to become support vectors in the next increment of classification.
In each case the potential benefit to Peer Workers was an important rationale for employing service users in Peer Worker roles: It's good for the support, people want to become support workers, it gives them experience of working with people, it gives them group facilitation skills, personal development skills, self confidence, self esteem and probably, so it's very good for them.
Similar(58)
It's a great way to gain the qualifications, skills and experience needed to become a support worker while earning money at the same time".
After some time I left industry completely to become a support assistant at a special needs school, after that, I went on a graduate teacher training scheme.
But it's also possible to become a support member to help the organization. .
Five practitioners were successfully trained to become Glaucoma Support Assistants able to deliver the BCC intervention.
Three well-performing staff from a prior research project at the same three study sites were promoted to become peer support supervisors.
For example, one participant joined a community choir; another coached a softball team for homeless people; several others were training to become peer support workers.
Staff time to listen, engage and understand all citizens, and time for staff themselves to become properly supported and empowered.
The mzML and mzIdentML formats are both stable and starting to become well supported across the proteomics community.
Results suggest that even a short experience in General Practice can have a positive effect on students' wishes to become GPs, supporting previous studies [ 10].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com