Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
Recommendations resulting from this study are expected to be reference to the government and developers.
Numerous games have used Ohmu-like creatures, assumed to be reference to the film including Metal Slug 3 Cyber Core and Viewpoint.
Similar(58)
These appear to be references to the original loss of being taken away from the biological family, but often they mean that the child has got close to being adopted but that things haven't worked out.
According to the witness involved, while limping across a narrow road, CBR narrowly escaped being run over by a passing motorist, who reported that she was tunefully talking to herself about 'wanting to put her fingers on' someone, and 'wanting to paint someone a picture', thought to be references to the occupational and art therapy she had been known to enjoy as a patient.
The transition state of the non-electrochemical step is referenced to an equilibrium potential (U0), at which the analogous non-electrochemical state μ(H*) is in equilibrium with its equivalent electrochemical state μ(H+ + e−), allowing for the barrier to be referenced to the chemical potential of the ion in the bulk electrolyte.
On March 9, University of Wisconsin-Madison PoliChiefief Susan Riesling sent an email to Wisconsin officials, including DOA head Mike Huebsch, about an analysis of the four main Twitter "accounts," which seem to be references to the hashtags #protest, #wisconsin, #wiunion, and #strike.
As it relates to policy matters, he is referenced to the president of the United States.
Also chopped are references to the word "station" to describe the C.I.A.'s overseas offices, common parlance for decades.
Terkel declared, "Work is violence to the spirit," and there were references to "The Man" and "The Establishment".
All field signals were referenced to the implanted indifferent electrode or to ground.
Sites are referenced to the nucleotide positions relative to locus NC_012011.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com