Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(5)
Our insurance company said that the airport taxes totalling £162 had to be reclaimed from the airline, but the airline referred us to Saga.
He would prefer a brand-new airport to the east of London built on land to be reclaimed from the Thames estuary a project that has become known, surely to his gratification, as "Boris Island".
The MPs are an impressive, hyperactive bunch, forming influential groups such as Free Enterprise, which lobbies for tax cuts for business, and Fresh Start, which drew up a long shopping list of powers to be reclaimed from the EU.
There is always more land to be reclaimed from the sea and built on; more tall buildings to be erected, such as the unfinished Burj Dubai, the tallest free-standing building in the world.
Is it going to be reclaimed from the blockbusters by art house cinema?
Similar(53)
Stamford's waterfront, the last of its land mass to be reclaimed from industrial and residential blight, includes the South End and Waterside, both left behind in the frenzy of office building and roadway expansion north of Interstate 95.
A spokesman said the project presents an opportunity "to show how even the busiest London streets can begin to be reclaimed from motor traffic dominance".
In either case, it will have to be reclaimed from bubbly teens, soccer fans, and publicists.
Then New Yorkers will see Abida Parveen purely because she is the most esteemed artist from Pakistan, and not because "Islam has to be reclaimed from extremists".
And there is a limit to how much land can be reclaimed from the ocean — so far it accounts for a fifth of Singapore's space but it is vulnerable to rising sea levels caused by climate change.
The question now is, should the swastika be reclaimed from the Nazis or should it, as Mr. Heller argues, continue to represent their "unspeakable crimes"?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com