Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There had been strong criticism of the content of training courses from SWPA, where it was the norm for machinery to be operated around the clock and for engineer officers to supervise all manner of construction tasks.
Similar(56)
The system can be operated around an unstable steady-state or across a separatrix from a low-temperature point to a high-temperature steady state.
It should be noted that because Ford is operating around break-even, the volatility in its quarterly results is higher than usual, he said.
"The cross city line is one of the busiest routes into Birmingham city centre with the line expected to be operating at around 115% capacity in terms of the number of passengers on trains during the morning and evening rush hour.
The crisis, he insisted, was merely meant to be the backdrop for a story about a handful of "complex" people — an older, wiser Gordon Gekko among them — who just happened to be operating on Wall Street around September 2008.
His characters almost always seem to be operating in isolation from the people around him — even, or especially, when those people are members of his immediate family.
Mr. Stracke said that all Opel plants should be operating around the clock, rather than just two shifts a day, as is the case at many.
The system was operated around design flux values; however, more stable operation was achieved when the flux was around 9 L/h/m2.
In this case, for the sake of simplicity, we assume that the measurement model is linear, i.e., the case when the links are operated around 38 GHz.
Equipment was operated around the clock under harsh conditions and soon wore out or broke.
The sheer number of cameras being operated around the globe at any given moment made me believe that sooner or later we'd get something truly conclusive like close-up footage of a landing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com