Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Mr. Radoff concedes that tree lovers are reputed to be nutty, but he doesn't think he is.
Though a surprising number of you share my mistrust of mushrooms and ambivalence towards the lobster, I'm fairly sure I'm the only person in the western world not to be nutty about a certain Italian chocolate and hazelnut spread.
Nowadays, the fashion has swung back toward two parents raising their children under one roof, but the adults tend to be nutty and dysfunctional, as on "Malcolm in the Middle" or "Everybody Loves Raymond".
That reflects general usage; to be nutty is to be mildly crackbrained and is often used in self-description of too-earnest advocacy: I readily call myself a "privacy nut," but would not flagellate myself as a "privacy freak".
That is the bagel-like application of sesame seeds, allowing the thing to be nutty, salty, buttery, and sweet all at once, and eliding one of the world's great divisions — between those who want something savory to start the day and those who prefer something sweet.
Yet the supple minds of Supreme Court justices move like quicksilver.Perhaps the most surprising thing about the Obamacare case was the speed with which the conservative wing of the court converged on a libertarian reading of the commerce clause, which, prior to the oral arguments, most experienced court-watchers believed to be nutty.
Similar(49)
They're nutty and earthy and yummy".
A hard, firm cheese, said Colin Alevras, the chef at the Tasting Room, "is likelier to be nuttier because you're concentrating the fat and the milk solids".
Menes says kabocha is drier and tastes more like Japanese sweet potato than other squashes, which tend to be nuttier.
Being a pale face in that context wouldn't just be nutty, it would be rude.
Their flavor, when toasted, is often described as being nutty and crispy, akin to roasted pecans or fried pork rinds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com