Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(15)
"We're trying to be more reactive to where we see changes in technology and changes in viewer interest," Lewin said.
The game becomes more unstructured, which means you've got to be more reactive to who's at the breakdown and you could see at times this did not come automatically for some of the players.
A crowded and competitive marketplace and reliance on discounting to shift stock are also behind the sector's woes, he says, adding: "Given the weather is not going to behave any time soon, retailers need to look at how they can shift their models to be more reactive to sudden changes".
This finding suggests that during a consolidation episode, employment tends to be more reactive to output than in normal times.
Finally, real wages in the EMU period seem to be more reactive to country-specific labour demand shocks.
Such networks, preferentially located in the amorphous phase, were found to be more reactive to chemical and probably thermal modifications.
Similar(45)
The developers had also started the game development from scratch to try to create new characters and venues that would be more reactive to the actual songs being played to give the feel of a music video, but ultimately this proved too much of a challenge and had to be scrapped.
She also wants it to be more reactive and to feature people who are in the news during the last week of August," adds Austin.
Asked if Schottenheimer had called him to discuss Brees's strengths and weaknesses, Tiller said he had not because coaches tend to be more reactive than proactive.
Search engine content seems to be more reactive and up-to-date regarding changes in a host's activity compared to the information contained in blacklists.
"But we're going to be forced into a demand-led model here, we're just simply going to have to be more reactive".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com