Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Regarding deformation, the repaired meniscus proved to be less dynamic than the intact state, as there was no superior bulging that occurred across meniscus fibers in the toe-off phase.
Furthermore, in D42 and DTE42 the gene abundance of Methanomicrobiales and M. bourgensis appeared to be less dynamic compared to the 37 °C digesters (Fig. 2).
At the same time, the microtubules appeared to be less dynamic, and the appearance of the arrays combined with an ∼20% reduction in growth rate suggests that there may be a small shift in the monomer/polymer balance towards more polymer.
Similar(57)
However, because SC5314 is already homozygous for ∼20% of the genome, there may be less dynamic range available to detect effects of LOH on fitness.
There is no reason to assume that, after CP-E are introduced, their spread will be less dynamic than that of ESBL-E.
The American labour market may be less dynamic than it was, but it is still more dynamic than Europe's.
Mr. Ruehl noted that the ranking of Russia's top 200 companies had hardly changed since 1998 -- an indication, he said, that business here might be less dynamic than the crowded shops might otherwise indicate.
The economic impact of politics in the US, while important, will be less dynamic: absent a more co-operative Congress, politics will mute policy responses rather than fuel greater activism.
Wouldn't American business be less dynamic, and a lot less interesting, without people like T.J. Rodgers?
Gradually, they left and most of the new appointments have gone to people who have been less dynamic but better at molding a team.
It's hard to think of things that are less dynamic than the production of a digital city-events guide, which is why Mark Mangan came to work one day with a hand-held Chinese gong.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com