Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
Cars are not meant to be instruments of death, nor, for that matter, are bathtubs.
Its early strident anti-imperialism morphed, following the exit of colonial powers, into a more general opposition to oppressive secular regimes, deemed to be instruments of the West.
"It is my firm belief that young people are called to be instruments of that renewal, communicating to their peers the joy they have experienced through knowing and following Christ," he said.
If the courts were to be instruments of real justice and have credibility in the eyes of the world, our proceedings had to be as transparent, fair and thorough as we could make them.
She visited the community as often as she could, where members of the Community of Jesus seek to be instruments of the transforming love of Christ, that all may be brought to healing and wholeness in his name.
The fact is that credit default swaps and other complex derivatives that have proved to be instruments of mass destruction still remain entrenched in our financial system three years after our economy was almost brought to its knees.
Similar(48)
Its degree of freedom is equal to the number of instrument minus the number of variables to be instrumented.
Whether it's free trials, social, SEO, search engine marketing, webinars, syndicated articles or some other demand generation activity – everything needs to be instrumented and measured.
The paper is addressed to the modern technologies that need to be instrumented with flexible highly sensitive pressure sensors.
ORAC-DR is a general purpose data reduction pipeline system designed to be instrument and observatory agnostic.
The structural components are to be instrumented with array of actuators and sensors (PCB) able to excite and record its dynamic response.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com