Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(9)
The same route beckons the audience with the intimation of a not entirely unfamiliar journey to a place that may turn out to be, in the scope of its vista, entirely unfamiliar.
The Academy of Motion Picture Arts and Sciences, which awards the Oscars, did not recognize a co-director credit, said a spokeswoman, Toni Thompson, and after reviewing the question the academy decided that Ms. Lund "did not do the job of what we consider to be in the scope of director".
The commonplace width of ACTF was assessed to be in the scope of 40 100 nm.
In contrast, an allocation of allowances to the administering Member State according to the attributable share of the 2010 emissions seems also to be in the scope of the provision of Article 3d of the Directive.
At the strain value of 0. 9, natural logarithm of the critical Zener-Hollomon parameter Ze of G115 steel was determined to be in the scope of 49. 67 and 50.
Although we did not consider quality-of-life parameters to be in the scope of the present work, it represents an important topic for further research.
Similar(50)
And natural logarithm of the critical Zener-Hollomon parameter Zs of G115 steel was determined to be in the scopes of 45. 58 and 46.
Scope seemed to be in the grip of the dubious urban-frontier trend in décor.
A case has recently been made, however, that Wundt did not consider all völkerpsychologische phenomena to be in principle beyond the scope of experimentation (Greenwood, 2003).
Therefore, if the event-predicates to be annotated are in the scope of direct speech, the date of that Reporting event-predicate is selected as the value of ANCHOR_VAL.
Because of the scarcity of experimental methods capable of producing similar results to simulations, the development of improved measurement methods for the analysis of complex flows is to be furthered in the scope of this program.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com