Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(2)
It is not unusual for Johnson to be in quest of a no-hitter.
He ceased to be in quest of himself, without mastery, in naked unsatisfaction. . . .
Similar(56)
The seminars devoted to freshwater angling lean heavily toward those who are in quest of black bass, including those led by two well- known tournament anglers, Shaw Grigsby and Mike DelVisco.
The next time I went to sea was a sultry July day, when Pasternack was in quest of bluefish with his friend, piscatorial mentor, and supplier Artie Hoernig, the captain of Smokey III, a thirty-one-foot Down East-type cabin cruiser that he docks in Island Park.
They seemed to be the very culture of the feelings, which I was in quest of".
The forty thousand species identified so far make their homes from the slopes of Mt. Everest to the islands off Antarctica, and nearly everything they do is in quest of fresh meat.
Very comfortable with nudity, they were in quest of sculptural still-life images to evoke the implicit subjects of their collaboration -- the navigation of relationships and the end of life.
But we are in quest of what it is that means to be human.
It has been a long time, however, since we have been in quest of the sort of cure that Wordsworth has to offer.
Godard came up with a post-apocalyptic framework for the play; cast Peter Sellars as William Shakespeare Jr. the Fifth, who is in quest of his ancestors' plays, which have been lost; brought in Woody Allen to play a film editor; and filmed himself as Professor Pluggy, a reclusive researcher seeking to rediscover the cinema.
In the backdrop of twenty-first century – the era of excellence in technical world – fashion sensitive market is in quest of garments/apparels with designs of newer themes and touch forcing textile chemical processors to develop innovative ideas to produce design on fabric itself during dyeing to have a better effect on apparels.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com