Your English writing platform
Discover Ludwig"to be given for" is a grammatically correct phrase that can be used in written English.
It is commonly used to explain the reason for receiving something or for a specific purpose. Example: The award was to be given for her outstanding academic achievements.
Exact(59)
But it would be very expensive, and the treatment would have to be given for life.
French, who is the national children's laureate, said she was "overwhelmed" to be given for the prize.
If a Tony award were to be given for "verisimilitude in the musical depiction of mood disorders," they would win it hands down.
Beginning next Sunday and every Sunday thereafter until Oct. 26, when the arboretum closes for the winter, free rain-or-shine tours are to be given for visitors.
Georges Simenon's The Hand (Penguin, translated by Linda Coverdale) is another of Simenon's newly translated romans durs, which I'd love to be given for Christmas.
Solicitors often beg for some movement; demands after as much as a week for a reason to be given for the arrest fall on deaf ears.
And it was a product of silence: in a sound film, a reason would have to be given for all the nutty things he does.
Visitors are encouraged in dress in patriotic colors for the pageant (with awards to be given for the most creative and most spirited costumes).
Instead, Iraq would rather be inspected under existing arrangements, which include advance notice to be given for inspection of certain "presidential sites".
He said some credit had to be given for the achievements of Tito's era including social justice and the participation of workers in decision-making.
On March 31st, she will be celebrating her ninety-fifth birthday; a party is to be given for her that evening at the Café Carlyle, by half a dozen friends who have elected to remain anonymous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com