Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Employing the mixed chloroform/n-heptane solvent, the bacterial products were found to be fractionated into a number of fractions, and the presence of broad comonomer compositional distributions was unambiguously demonstrated.
Now the peptides are bound to SCX resin and ready to be fractionated.
The overall resource pool, available for inter-VAA communication, is assumed to be fractionated into orthogonal radio resources for inter-VAA links in [3, 4, 18], and the performance of the considered V-MIMO scheme is investigated.
Curdlan ((1 → 3 -β-D-glucan) was found to be fractionated through liquid—liquid phase equilibrium with the mixture dimethyl sulfoxide + lithium chloride as a solvent and acetone as a precipitant.
The selected approach allowed the sample to be fractionated into several reversed-phase runs, giving better coverage by virtue of less complexity in any given fraction.
The mixture will also have to be fractionated in order to determine which chemicals or group of chemicals are the most harmful.
Similar(50)
The deficits of attention contribute significantly to the clinical picture of functional disability seen in schizophrenia, but there is no consensus as to whether this cognitive function can be fractionated to allow further characterisation of the impairment.
The tar may be fractionated to yield creosote, oils, and pitch.
Fe isotopes can be fractionated to similar extent by both biological and nonbiological processes in the laboratory.
At higher applied current density, ions can be fractionated to a larger extent than at lower applied current density.
Systems that have several significant qualitative factors with more than two levels, mixture systems crossed with factorial systems, and other such complex designs cannot be fractionated to implement a screening design.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com