Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
INAUGURAL TO BE FEATURE The Vintner Will Pick Up Top Weight in Field of 17 Named for the Handicap.
Films have to be at least 10 years old and do not have to be feature length – they don't even have to be feature films: one of the new additions, Disneyland Dream (1956), which follows Robbins and Meg Barstow as they take their family on a visit to the newly opened Disneyland, is a home movie.
The early offerings are likely to be feature cartoons, which are far less demanding to render than live-action video, said Mr. Kitchen, noting that the initial target audience for Video Pak would be Game Boy owners, generally 4 to 14. Playing 24 to 30 frames a second, the Video Pak's image quality on Game Boy's small liquid crystal display is close to VHS quality.
A promising means to improve the mesh definition of both anatomic structures and implants has proven to be feature recognition [43, 44].
"It will also lower development costs," he adds, "by starting the flaw identification process early in the development life cycle instead of waiting for the application to be feature complete before putting it to test".
Closer to Truth is a TV series, book, website, and soon to be feature documentary that brings together the ideas, research, and philosophies of many of the leading intellectuals who make investigating the "big questions" their primary preoccupation.
Similar(52)
But I want them to be feature-length, and I don't want them to be based on a pre-existing commercial product.
Although current CAD systems are declared to be feature-based, in fact, the so-called feature is just a modeling macro or menu name such as Protrusion, Revolution, Cutout, Block, etc., instead of a design feature or manufacturing feature in accordance with engineering practice.
Want to be featured?
Would you like to be featured next week?
Want to be featured on the Guardian?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com