Your English writing platform
Discover Ludwig"to be exclusively" is a correct and usable phrase in written English.
It is used to describe something that is only for a specific purpose or group, and nothing else. Here are some examples: 1. The VIP section of the nightclub is reserved for guests to be exclusively served by top-notch staff. 2. This brand is known for its luxury products that are designed to be exclusively enjoyed by the elite. 3. The company's new policy allows employees to work from home on Fridays, but it is to be exclusively used for work purposes. 4. The scholarship is to be exclusively awarded to students pursuing a degree in engineering. 5. The private beach is to be exclusively used by guests staying at the resort.
Exact(58)
At times it seems to be exclusively about men whose fathers were absent during their childhoods.
Yet the most dramatic headlines seem to be exclusively reserved for soccer.
He argued that free schools were not intended to be exclusively for children from deprived backgrounds.
The footage of him these days seems to be exclusively from the archives.
There was never any reason to think that the writers of literature were likely to be exclusively nice people.
Security used to be exclusively linked to clients' physical protection; however, new technologies have introduced new forms of breaches.
Some sites used to be exclusively Jewish, but non-Jewish memberships have picked up steadily through the years.
"That this was escalated into an ordeal seems to be exclusively due to the passenger's perceived ethnicity".
But the lack of women isn't merely a daytime problem: even the specialist shows seem to be exclusively male.
It is not known to what extent Zarathustra's system was meant to be exclusively the cult of Ahura Mazdā.
The inclusion of a chorus, moreover, in a genre that was understood to be exclusively instrumental, was thoroughly unorthodox.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com