Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This test has largely been replaced by lactate measurement, although its validity is yet to be established through a randomised controlled trial.
Similar(59)
The optimal neighbourhood size incorporated for each genome would have to be established through experimentation.
However, the Court ruled that a person's intent to give up citizenship could be established through a standard of preponderance of evidence (i.e., more likely than not) — rejecting an argument that intent to relinquish citizenship could only be found on the basis of clear, convincing and unequivocal evidence.
The pilot project demonstrated that a feasible process of early dialogue could be established, through a face-to-face meeting with prior circulation of a briefing book.
Rusbridger says this will be established through a legal challenge.
Hence, continuity regarding data management should be established through a centralized coordination.
The comparability of cancer data can be established through a comprehensive review of the registration procedures.
For the 10-year periods that started after 1998 the element of hostility now requires a reasonable belief that the claimant has title to the property and adverse possession cannot be established through an intentional trespass onto another's land.
A well-to-seismic tie was established through a synthetic seismogram (Fig. 4b) to identify key stratigraphic surfaces that we later interpreted to generate horizon maps.
However, for these comparison (PtO and PtS in Figure 5), the PORC value to be used is established through a hypothesis regarding the ORC auxiliary power demand.
In some designs, a covalent linkage of the bound protein to the probe is established through a separate reactivity function or a combined selectivity/reactivity function.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com