Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The last points to be digitalized are the medial and lateral epicondyle.
This signal is then manipulated by additional magnetic fields to be digitalized and to build up enough information to construct an image of the targeted area of the body [14].
The transportation and logistics sector will have to be digitalized and transformed into an automated GPS-guided driverless network running on smart roads and rail systems.
Similar(57)
The implications of this are vast, but the most important takeaway is that everything that can be digitalized will be digitalized, creating unprecedented amounts of data that companies must learn how to extract, analyze, and employ.
For the BepiColombo/MDM, the signal waveform from the sensors will be digitalized by a flash analog-to-digital converter (ADC), with a sampling rate of 20 MHz, in onboard electronics.
Genuine digital cash was believed to be impossible for this same reason: value can't be digitalized since eventually, someone will find a way to copy-paste their fortune indefinitely.
As print media must be digitalized before objectively assessing their quality, little reference information can be exploited.
This industrial revolution means that the whole process from manufacturing to service is digitalized, because of the inclusion of big data, artificial intelligence, cloud, robotic engineering, and 3DP in the product development process.
Then there is transformative remediation, where things seen and done elsewhere, like being a social human being, are digitalized into a wildly innovative platform like Facebook.
In Magdeburg, Germany the use of virtual techniques has even been expanded to macroscopic specimens which were digitalized and made available online to the students [ 19].
The simultaneous tocodynamometer paper trace was digitalized to ease the segmentation of the bursts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com