Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
It remains to be considered whether, in calculating the tax on the income of the estate, the inheritance tax imposed by the law of Texas and paid by appellees in 1919 is deductible from the gross income received in that year.
It remains, however, to be considered whether the refusal of that court to issue the writ, and to take the accused from the custody of the state officer, can be sustained upon any other ground than the one upon which it proceeded.
For each single stage, it has to be considered whether there is a potential for the ENMs to be released into the environment.
If the potential vocational competence generated from this project is meeting the demands of the building industry, it has to be considered whether the course syllabuses are suitable for the demands of the work life.
Also to be considered: whether or not the test is dangerous or harmful.
As an additional possibility it has to be considered whether the observed positivity to incorrect sentences could be based on the phonological repetition of same or similar vowels in the auxiliary and the suffix in the test items alone (i.e. -a X a in sta X are, and –uò X o in può X ando).
Similar(46)
On Tuesday, Opec was said to be considering whether to hold an emergency meeting to increase the cartel's production.
The Advertising Standards Authority is understood to be considering whether some live odds promotions breach its code of practice.
Mr Jefferies, who remains on police bail, is understood to be considering whether to pursue legal action over the press coverage.
Amadeus, a multibillion-euro IT business heading for a float in Madrid, was also said to be considering whether it would be able to proceed.
He is also said to be considering whether to retain the £1.3bn subsidy paid to privatised train companies, which was due to be phased out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com