Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
"In a potential commercial application, it of course would have to be assessed whether customers really want that," adds Haufe.
In the context of the C9orf72 expansion, where the hexanucleotide repeats are >700, it remains to be assessed whether quadruplexes form by association of adjacent repeats or from distant tracts of the sequence.
For other application types, it needs to be assessed, whether this weaker form of format compliance suffices the application requirements.
In general, it needs to be assessed whether we can reduce false negatives and false positives using better reconstruction and what kind of support the improved spatial localization and improved small-tumor detectability can provide to biopsy and/or surgery.
It remains to be assessed whether simpler and computationally even less demanding approaches may lead to correlations of comparable quality.
Finally, it needs to be assessed whether caudo-cranial or caudo-cranial scan direction will result in better image quality.
Similar(38)
Rafsanjani was said to be assessing whether he has sufficient votes in the 86-member Assembly of Experts to dismiss Ayatollah Ali Khamenei, the Supreme Leader and Ahmadinejad's chief patron.
Leterme and Uefa officials are thought to be assessing whether the potential result of any investigation warrants such an escalation, which City are likely to oppose.
According to reports, Mr. Mueller appears to be assessing whether Mr. Kushner, in the guise of pursuing foreign policy on behalf of the United States, was actually serving the interests of his family and foreign governments.
It remains to be assessed experimentally whether mating frequency is affected by stc KG01230.
After being interviewed by telephone, potential participants were invited to be assessed on whether they were eligible for the study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com